Spirited Away je inšpirovaný japonským ľudovým presvedčením a mytológiou. Všetky tieto odkazy rezonujú s hlasmi japonskej minulosti a súčasnosti.
optad_b

Oduševnený preč je stále jedným z najlepšie zarábajúcich filmov štúdia Ghibli v Japonsku aj na Západe. Ide o dobrodružný film o dospievaní, v ktorom sa hlavná postava, mladé dievča menom Chihiro, vydáva na výpravu za záchranou svojej rodiny pred nadprirodzeným kúzlom. Zatiaľ čo vplyv západných príbehov, umenia a architektúry je evidentný, ako sám Hayao Miyazaki vyjadril, Oduševnený preč je plný japonského folklóru, tradícií a symboliky.
Pravdaže, názov Oduševnený preč , čo v preklade znamená „kamikakushi“, odkazuje na japonský folklór a kultúrne presvedčenie. Myšlienka kamikakushi spočíva v tom, že ľudia sú niekedy „odvedení duchmi“ a v histórii sa to používalo ako útecha pre rodičov, ktorí stratili svoje deti. Okrem toho hlavné postavy filmu ako Yubaba - potomok yamauba alebo horská čarodejnica - a Kamaji, tsuchigumo alebo zemský pavúk, pripomínajú postavy vyskytujúce sa v japonskom folklóre.
SÚVISIACE: Silné témy preskúmané tichým hlasom odovzdávajú niekoľko dôležitých životných správ
Folklór Kamikakushi

Kamikakushi bola často trochu utešujúca viera, že nezvestný člen rodiny sa nestretol so strašnou nehodou, ale bol odvezený na dlhú a zaujímavú cestu a možno sa dokonca niekedy vráti. Kedykoľvek v minulosti náhle zmizol člen rodiny a dlho ho nebolo možné nájsť, najmä ak to boli ženy alebo deti, predpokladalo sa, že „stretli kamikakushi“. Náhle zmiznutia sa často pripisovali duchovnej ríši, pretože ľudia verili, že duchovia vzali človeka do duchovného sveta.
Protagonistka filmu, Chihiro, bola skutočne vzatá do duchovného sveta, odkiaľ sa pokúsila utiecť, kým nezabudla svoje meno. Chihiro vstúpil a opustil duchovnú ríšu cez tunel. Je bežnou japonskou poverou, že tunely slúžia ako brána medzi ľudským a duchovným svetom. Okrem toho, miesto rekreačného miesta duchov, kúpeľný dom, sa nachádza cez most. V japonskom folklóre sú mosty, tunely a križovatky často považované za demarkačný bod medzi týmto a druhým svetom.
SÚVISIACE: Prečo sú najlepšie anime Isekai tie, ktoré nie sú explicitne označené ako Isekai
Horská čarodejnica Yamauba

Verí sa, že v Japonsku žije viac ako osem miliónov božstiev a niektoré z nich sa objavujú vo filme, aby sa kúpali alebo pracovali v kúpeľoch. Najpozoruhodnejším božstvom medzi nimi je Yubaba, čarodejnica, ktorá vlastní kúpeľný dom. Je to chamtivá stará čarodejnica, ktorá je vždy prísna voči svojim pracovníkom. Dizajn postavy Yubaby je inšpirovaný Yamaubou, horskou čarodejnicou, ktorá požiera nič netušiacich ľudí, ktorí sa jej stanú na ceste.
V mnohých ohľadoch ju možno považovať za japonský náprotivok čarodejnice v Jankovi a mariánke bratov Grimmovcov alebo Baba Jaga z ruských ľudových rozprávok. Okrem toho je Yamauba často zobrazovaná nelichotivým spôsobom, no jednou z Yamaubových vykupujúcich vlastností je jej vychovávajúci charakter, často spojený s materstvom. Vo filme je matkou Boha, ktorý nosí červené harakake a je extrémne veľký. Yubaba, ktorá odoberá mená ľuďom, naznačuje jej schopnosť praktizovať temnú mágiu, rovnako ako jej schopnosť premeniť sa na príšerného vtáka.
SÚVISIACE: Štúdio Ghibli Keď tam bola Marnie, bola takmer divná klasika
Božstvo rieky Haku

Počas celého filmu pomáha Haku Chihirovi, ako len mohol, a Chihiro sa mu odvďačí tým, že mu zachráni život a pomôže mu spomenúť si na svoje skutočné ja. Haku zabudol na svoju identitu riečneho božstva menom Nigihayami Kohakunushi – „boh rýchlej jantárovej rieky“ – jednoducho nazývaný rieka Kohaku v anglickom dabingu. V japonskom kanji sa Haku prekladá ako biela. Počas celého filmu nosí bielu farbu vo svojej ľudskej podobe a neskôr odhalí svoju skutočnú podobu ako biely drak, keď si spomenie na svoju identitu.
Nigihayami Kohaukunushi je pravdepodobne odkaz na starý japonský príbeh o Nigiyahahi. V príbehoch je Nigihayami dôležitou postavou, ktorá sa ožení so sestrou Nagasunehiko, náčelníka mocného domorodého klanu. Nigihayami však opúšťa Nagasunehiko a prisahá svoju vernosť cisárovi. Vo filme je Haku tiež nastavený tak, aby zradil všetkých na začiatku príbehu v nádeji, že sa naučí Yubabinu mágiu pre seba na úkor svojich priateľov, najmä dôvery Kamajiho. Navyše, jeho čin, keď Haku zradil Yubabu, aby pomohol Chihirovi, je podobný zrade božstva v ľudových rozprávkach.
SÚVISIACE: Spirited Away od Studio Ghibli učí viac než len statočnosť
Duch pavúka Kamaji
Vo filme je Kamaji starý muž, ktorý má na starosti ovládanie kotolne. Má šesť dlhých rúk a dve nohy, ktoré pripomínajú pavúka - alebo lepšie povedané japonského ducha zvaného Tsuchigumo. Napriek svojmu neobvyklému vzhľadu je Kamaji láskavý muž, ktorý rozumie ľudským emóciám. V príbehoch sa často uvažuje, že Tsuchigumo hovorí o menej kultivovaných domorodých ľuďoch, ktorí žili predtým, než si nebeskí potomkovia pripísali jeho autoritu. Presnejšie povedané, Tsuchigumo je označenie používané hanlivo v starovekej japonskej literatúre pre tých, ktorí sa vzpierali cisárskej autorite.
In Oduševnený preč , Yubaba možno s najväčšou pravdepodobnosťou prirovnať k ústrednej autorite, ktorá riadi kúpeľný dom z hornej časti budovy, zatiaľ čo Kamaji je podobný Tsuchigumo, ktorý žije v príbytku alebo spodnom poschodí. Kamaji síce nejde otvorene proti Yubabe, no ani on s ňou nie vždy súhlasí. Niekedy priamo odoláva Yubabiným želaniam. Najzreteľnejším príkladom toho je, keď Kamaji chráni nielen Chihiro, ale aj Haku, ktorého Yubaba opustila a nechala na smrť. Kamaji však napriek tomu pracuje pre Yubabu, ako to robil nejaký Tsuchigumo.
SÚVISIACE: Ocean Waves je jednou z najviac podceňovaných filmových klasík štúdia Ghibli
Ďalšie mytologické odkazy v Spirited Away

Vo filme je určite viac odkazov na japonskú kultúru a mytológiu. Mnoho duchov videných v kúpeľoch je založených na vzoroch yokai, triedy nadprirodzených entít a duchov v japonskom folklóre. Existuje aj zmienka o shikigami, ktoré vzniklo zo staršej japonskej formy mágie zvanej onmyodo. Vo filme sa napríklad objavuje roj papierových vtákov, ktorí sú vlastne duchovia, podobne ako koncept onmyodo.
Okrem toho má reďkovkový duch Oshirasama aj kultúrny význam. Hoci jeho vzhľad je Miyazakiho výtvorom, táto figúrka bola v skutočnosti inšpirovaná bábikami oshirasama, ktoré sú obľúbenou súčasťou japonského folklóru. Tieto bábiky sú vždy v pároch - jedna v tvare koňa, druhá v tvare ženy. Tie sú inšpirované legendou o Tamaya-Gozen a dnes sú považované za poľnohospodárskeho ducha v japonskom regióne Tohoku.